Giàu giương mắt ếch
Direct English translation
Rich, with bulging frog eyes.
Equivalent English version
New money
Giải thích tiếng Việt
Chỉ thói mới có chút tiền của đã vênh váo, lên mặt và coi thường người khác. Thường dùng để chê cười sự khoe khoang, trưởng giả học làm sang.
English explanation
Refers to someone who, after gaining a little wealth, becomes arrogant, showy, and looks down on others. It is used to mock pretentious behavior and newly acquired airs of importance.